All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Anglicko-český slovník

BETA Online Dictionary English-Czech: Enter keyword here!
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Tschechisch-Englisch
 Hello, is anyone here? »
« Guidelines? See German forum!    

English-Czech Translation of
Entry of Czech adjectives

« go back | show/hide answers | follow discussion
Term:
Entry of Czech adjectives  
by romy (CZ/GB), Last modified: 2009-07-26, 12:48  like dislike  Spam?  
Dear colleagues, do you agree that we should enter Czech adjectives in all three genders {m} | {f} | {n} ?
I found that my printed dictionaries only state the male forms. What do you think is more appropriate for this one?
Answer:
by serimi (CZ), 2009-08-04, 08:00  like dislike  Spam?  
 #451096
I have also checked my printed dictionaries, and found out that only the male form is stated. However, I would go for stating all three genders.
Answer:
serimi: New rule from "above" - enter only the male form!  #454444
by romy (CZ/GB), 2009-08-15, 13:12  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-Czech online dictionary (Anglicko-český slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement